رونمایی از “شن های عرب” بر کرانه کارون + تصاویر

همزمان با هفته کتاب و کتابخوانی مراسم رونمایی از اثر ارزشمند “شن های عرب” ترجمه آقایان احمد سلامی تبار و صالح آلبوغبیش در روز یکشنبه ۳۰ آبان ماه ۱۴۰۰ بر کرانه غربی کارون بی رمق و در مجتمع گردشگری “ریف” اهواز برگزار شد.در این محفل فرهنگی که با مشارکت چشمگیر نویسندگان، هنرمندان، فعالان اجتماعی ، […]

همزمان با هفته کتاب و کتابخوانی مراسم رونمایی از اثر ارزشمند “شن های عرب” ترجمه آقایان احمد سلامی تبار و صالح آلبوغبیش در روز یکشنبه ۳۰ آبان ماه ۱۴۰۰ بر کرانه غربی کارون بی رمق و در مجتمع گردشگری “ریف” اهواز برگزار شد.در این محفل فرهنگی که با مشارکت چشمگیر نویسندگان، هنرمندان، فعالان اجتماعی ، محیط زیست و اصحاب رسانه برپا شد ، پس از اجرای چند قطعه موسیقی مقامی عربی توسط “ادیب احمد” ، قاسم مزرعه فرد از نویسندگان توانای استان با اشاره به اهمیت ترجمه آثار ارزشمند نویسندگان برجسته جهان عرب و مستشرقین گفت : در سال های اخیر شاهد گرایش موثر اهل قلم اهوازی به مقوله ترجمه هستیم که تاکنون کتاب های وزین و قابل توجهی ترجمه و روانه بازار نشر شده است.

مزرعه فرد رویکرد فعالان فرهنگی از حوزه شفاهی به مستند سازی ، تالیف و گردآوری آثار مکتوب را اتفاق مبارکی در بخش فرهنگی دانست و گفت : نوشتن تنها راه پاسداشت میراث فرهنگی ، تاریخ و داشته های فکری و علمی باشد .قاسم مزرعه فرد در بخشی از سخنان خود به معرفی شخصیت و آثار ویلفرد تسیجر پرداخت .وی در پایان از آقایان احمد سلامی تبار و صالح آلبوغبیش بخاطر ترجمه و تقدیم کتاب “شن های عرب” به علاقمندان به کتاب تقدیر و تشکر کرد.

همچنین دکتر شیخ عباس ساکی از نویسندگان و فعالان فرهنگی استان در سخنان کوتاهی با تبیین نقش ترجمه در تقویت روند تبادل فرهنگی و انتقال زیبایی ها و داشته های علمی ، فکری و هنری از تلاش و همت بلند آقایان سلامی تبار و آلبوغبیش بابت ترجمه اثر ارزشمند شن های عرب تقدیر و تشکر کرد.

در ادامه برنامه دکتر عبدالله لشکرزاده از پژوهش گران و نویسندگان خوزستانی در سخنان کوتاهی گفت : اهواز علیرغم همه محرومیت ها زیباست و این زیبایی الهام گرفته از آثار هنرمندان ، نویسندگان، شاعران ، علما و ادبای این خطه است .لشکرزاده افزود : این محفل گرم و صمیمی که به عشق کتاب و در راستای رونمایی از اثر گرانسنگ آقایان سلامی تبار و آلبوغبیش است جلوه ای از زیبایی های ماندگار اهواز ماست

در ادامه مراسم آقایان احمد سلامی تبار و صالح آلبوغبیش در گزارشی کوتاه به چگونگی و روند ترجمه اثر “ویلفرد تسیجر” و همچنین دلایل انتخاب این کتاب برای ترجمه اشاره کردند .این دو نویسنده جوان اهوازی در پایان از مشارکت و همراهی همه حاضرین تقدیر و تشکر کردند.

در این مراسم بسیاری از نویسندگان و چهره های فرهنگی پیشکسوت استان همچون استاد موسی سیادت ، حاج فیصل بنی طی ، عبدالله سلامی ، سهام سجیرات ، دکتر سیدکاظم قریشی ، محیسن و شیخ عباس ساکی مشارکت و حضور داشتند.اجرای برنامه بر عهده جوان مستعد و توانمند احمد سکز بود